Saturday, February 24, 2007

Olá gente! Mais uma semana, mais trabalhinho e, como recompensa, o meu primeiro salário! Esta semana foi marcada pelo regresso do David, esse grande maluco, que esteve ausente na Hungria por mais de um mês, diz ele que andou a fazer exames para a faculdade! O Friedl arranjou um emprego na Irlanda, após a sua aventura em ERASMUS aqui na Dinamarca. Parabéns e boa sorte mate! Recebi também prendinhas muito boas da mana, cunhado, sobrinho, sobrinha e tia Lita. Muito obrigado! :D



Ontem festejámos o Carnaval, com um jantar na faculdade e festa no P3. Muitas fatiotas originais, outras nem tanto (tipo eu... só mesmo para desenrascar... já lá vão os tempos em que me mascarava de Homem-Aranha!) e acima de tudo, a diversão do costume. Piratas, índias, o diabo, a batwoman, gatas, robôs, extra-terrestres, dinamarquesas boazonas, espanholas boazonas, rapazes com bigode, a equipa das cavernas, uma mulher grávida desdentada, enfermeiras (ui...!), meninos e meninas assustadores, o Super-Homem, um barril de cerveja da Carlsberg, surfistas (frio!), Asterix, Obelix, bebés, Marianne Falbe (provavelmente não conhecem), e mais, muitos, muitos mais!



Por agora é tudo. Espero que gostem das imagens e tenham um bom fim-de-semana!



Hi people! Another week, more work and, as a reward, the first salary! This week was marked by David's (that crazy bastard!) return, who was away in Hungary due to exams (or at least that's what he said!). Friedl got a job in Ireland after his ERASMUS adventure here in Denmark. Congratulations and good luck mate! I can't wait to hear you speaking with the Irish accent! :D I also received some very nice gifts from my sister, brother in law, nephew, niece and aunt Lita. Thank you very much! :D



Yesterday we celebrated Carnival, with a dinner at the school and party at the P3. Many nice and original costumes, other not that much (like me of course...! it has been a long time since I wore for the last time my mum's home made Spiderman outfit!), and the most important of it all, the usual fun! Some pirates, an indian very cute girl :), the devil, batwoman, kitties, robots, aliens, princes, hot Danish girls, hot Spanish girls, guys with moustache (noski eskimoski!), a cavemen team, a pregnant woman, nurses, scary people with scars, the superman, a Carlsberg beer barril, surfers (cold!), Asterix, Obelix, babies, Marianne Falbe (yes! she was there!), and many many more!



That's all for now! Enjoy the pictures and have a nice weekend!

Sunday, February 18, 2007



Nova vida. Esta foi uma semana bastante especial, diferente e não menos importante. Primeiro contrato, primeiro trabalho, primeira remuneração, novo desafio, estágio profissional, empresa multinacional, muita gente a falar dinamarquês, contacto com profissionais experientes e com uma nova realidade. Desde o dia 12 de Fevereiro até ao dia 12 de Julho estarei a estagiar em Vejle, uma cidade a 30 min. de Horsens, onde estão as instalações da ADP Dealer Services Denmark e onde passarei todos os dias de segunda a sexta-feira entre as 8h30 e as 16h30 (14h30 às sextas). Acordar às 6h40, tomar banho, tomar pequeno-almoço, ir até à estação de bicicleta ou de autocarro, apanhar o comboio até Vejle e finalmente apanhar novo autocarro até à empresa. Novo percurso no regresso. Um facto curioso: a comida na cantina da empresa é mais barata que na cantina da faculdade, será que isto faz algum sentido...? A mim nem por isso. Pelo que me disseram, a média de idade dos trabalhadores da empresa é de 40 e poucos anos, pelo que eu sou não muito mais que um rapazito que lá anda :)



Para além de trabalho foi também uma semana especial pois marcou o início do segundo semestre aqui na Vitus Bering. Muitas caras simpáticas e larocas novas assim como recentes aquisições/amizades. Substituição no quarto 16: saem Matthieu (.fr) e Julie (.fr) e entra Sebastian (.fr). Substituição no quarto 18: sai Armin (.de) e entra Roman (.ru/.it). Substituição no quarto 13: sai Friedl (.de) e entra Laura (.lt). Três substituições bastante importantes nas imediações: primeiro, porque tenho novos vizinhos, segundo, porque alguns dos meus melhores amigos já não andam por cá, terceiro, porque o David vai passar a viver com duas raparigas, Camille, cuidado! :P



Desde as últimas semanas que o nosso apartamento é alvo de alguns jantares interessantes, com novos intervenientes que integram agora parte da remodelada equipa: Ivan (.es), Elena (.it), Andrea (.it), Leonor (.fr), para além dos meus vizinhos Roman e Sebastian. Nestes últimos dias tivemos também a companhia da super simpática namorada do Sebastian, que embora só tenha estado cá uma semana vai fazer a sua falta no futuro!

No fim da última semana, teve lugar também nova Freshman Trip, onde cerca de 100 estudantes se reuniram para um grande convívio e palhaçada. Desta vez, ao contrário da última, fui como guia e não como caloiro (sim, já sou muito experiente por estes lados!). Os estudantes foram divididos em 12 equipas e destacaram-se competições como a construção de um mecanismo para introduzir cerveja num copo, competição em que 1 rapaz e 1 rapariga têm de trocar roupas, ou outra em que um rapaz tem de passar uma pequena bola (do tamanho de uma de ténis) por todo o corpo de uma rapariga, por debaixo de toda a roupa, e vice-versa. Houve também um jantar de gala interessante, embora não tanto como da vez anterior.

Podem ver também algumas fotos do último dia do Armin e Friedl por estes lados *snif*

Beijinhos e abraços!
Bom Carnaval, se for o caso! Aqui nem por isso...



New life. This was a very special week, different and not less important. First contract, first job, first remuneration, new challenge, professional traineeship, multinational enterprise, many people speaking Danish, contact with professionals and with a new reality. Since February the 12th until July the 12th I'll be a trainee in Vejle, a city about 30 min. away from Horsens, where ADP Dealer Services Denmark's offices are located and where I will spend every day from 8h30 to 16h30 (14h30 on Fridays). Waking up at 6h40, taking a shower, eating breakfast, going to the train station by bike or bus, catching the train to Vejle and finally catching a new bus to the company. The same way on the return. A curious fact: the food at the company's canteen is cheaper than in the school's canteen, does this make any sense...? Not much for me. As I was told, the average age from the company's employees is around 40 and something, which means I'm not much more than a little boy walking around there :)



Besides work it was also a special week because it marked the beginning of the second semester here at Vitus Bering. Many new cute nice faces as well as new acquisitions/friendships. Substitution in room 16: Matthieu (.fr) and Julie (.fr) out, Sebastian (.fr) in. Substitution in room 18: Armin (.de) out, Roman (.ru/.it) in. Substitution in room 13: Friedl (.de) out, Laura (.lt) in. Three quite (sorry for using Armin's word :P) important substitutions on the surroundings: first, because I have new neighbours, second, because some of my best friends are not here anymore, third, because David will be living with two girls, Camille watch out! :P



Since the last weeks that our apartment is a target for some interesting dinners, with new interventionists that are now part of our renewed team: Ivan (.es), Elena (.it), Andrea (.it), Leonor (.fr), besides my neighbours Roman and Sebastian. These last days we had also the company of Sebastian's girlfriend, who although has only been here for a few days will also be missed!

Almost two weeks ago took place the new Freshman Trip, which got about 100 students to gather and have fun in a cottage somewhere in the South of Denmark. This time, as opposed to the last one, I went as a guide and not as a Freshman (yes, I am very experienced here...! or maybe not). The students were divided in 12 teams and the highlights of the trip were the gala dinner (not as good as the previous one though) and some competitions like the construction of a device to pour beer into a glass, a competition where a boy had to change clothes with a girl, or even another one where a boy had to pass a small ball (tennis sized) through a girl's body, under her clothes, and vice-versa.

You can also see some pictures from Armin's and Friedl's last days around *snif*

Kisses and hugs!
Have a nice Carnival if that's the case!



Thursday, February 01, 2007

Foi uma semana de despedidas, infelizmente... Em Horsens já não moram muitos dos estudantes e amigos que conheci durante este semestre que passou. Alguns vão, outros ficam e outros chegam. Ficam as promessas e os desejos de visitas por Europa fora, conhecer as verdadeiras casas dos nossos "mates", as suas cidades, amigos, hábitos, etc. Os dias não vão ser os mesmos sem a companhia dos meus vizinhos alemães Armin e Friedl, com quem me habituei a conviver todos os dias, de manhã à noite, nas refeições, nos matrequilhos, nas festas, nas viagens, na palhaçada, nas gargalhadas... Durante os próximos meses não vou poder ouvir o Armin a cantar no seu quarto desafinadamente às 2h da manhã Sum 41, Limp Bizkit, bandas alemãs e restantes... Não vou poder ouvir o Friedl a dizer "FuUuUuuHHHccKKKkk! That's crazy, man!"... Não haverá nenhum projecto com a Chiara ou com a Viktoria... Não vai haver chá e biscoitos com a Ania... Não haverá cortes de cabelo com o Michele... Dentro de alguns dias não haverá também a possibilidade de dizer ao vivo "que pasa tio?" com alguns amigos da Spanish Team, com o meu "brother" Nacho ou com o gémeo Marcos, ou trocar sorrisos com a Helena (polaca, mas parte integrante da Spanish Team) e com todas as outras pessoas simpáticas que conheci durante estes meses...

Haverá no entanto muito tempo para ver as palhaçadas do David, ou ouvir o Luca a falar no seu inglês italianado, amigos que voltarão brevemente dos seus países. Com os que cá ficam e com os que estão a chegar, haverá muitos jantares, muitos sorrisos, muitos beijos, muitos abraços, muitas viagens, "alguns" copos, e outras coisas que tal.

Mais um semestre, mais um desafio. A trabalhar numa grande empresa, em vez de estudar. Conhecer novas pessoas, fazer novas amizades, sentir saudades daqueles de quem gostamos e com quem não podemos estar. Vai ser bom, fantástico, com certeza.

Abraços e beijinhos para todos aqueles que fazem parte tão grande da minha vida, vocês sabem quem são.

It was a week of goodbyes, unfortunately… Many of the students and friends I met during the last semester in Horsens are not living here anymore. Some go, other stay and other come. Promises and wishes are made to visit Europe, meet the real homes of our mates, their towns, friends, habits, etc. The days won’t be the same without my German mates Armin and Friedl, with who I got used to live with everyday, from sunrise to sunset, during the meals, playing table soccer, at the parties, the trips, the laughings… During the next months I won’t be able to hear Armin singing crazily at his room around 2h in the morning Sum 41, Limp Bizkit, german bands and all the rest… I won’t be able to hear Friedl saying “FuUuUuuHHHccKKKkk! That's crazy, man!”… There will not be any project with Chiara and Viktoria… There will not be tea and biscuits with Ania… There will not be haircuts with Michele… There will not be Portuguese bonding… In a few days there will not also be possible to say live and in colours “que pasa tio?” to some of my Spanish friends, like my brother Nacho or my twin Marcos, or exchanging smiles with Helena (Polish, but part of the Spanish Team no w) and with all the other nice people I met during the last months...

There will be much time though to see David acting crazy, or to hear Luca in his funny but largely improved English, friends that will be coming back very soon from their home countries. With those who are staying here or the ones who are arriving, there will be many dinners, many smiles and laughing, many kisses, many hugs, many trips, "some" drinking, and much of all those great things we got used to here.

Another semester, another challenge. Working in a big company, instead of studying. Meeting new people, making new friendships, missing those we like the most but with who we can't be. It will be great, awesome, for sure.

Hugs and kisses to all those who are such a big part of my life, you know who you are.